The smell of gingerbread filled my home. What a wonderful smell! Baking and decorating gingerbread cookies have become a tradition in our house every December. Most of the time , we make them at the start of every December, because they only taste better after a few weeks of making them, but this year we didn’t get round to it, so we were a little bit late making them. Every year we used our own cardboard cutting designs, but this year we used newly bought biscuit cutters. They looked quite good, but there were no camels, Santa, snowmen, giraffes, angels and everything else that we made during the past few years, which we missed. This is what they looked like last year:
Najważniejsze, że smak i zapach pozostał ten sam. Pieczenie pierników to świetna zabawa dla całych rodzin. Dziecięca wyobraźnia pomaga naszym piernikom przybrać bardzo artystyczne formy. Polecam wam taką zabawę. Naprawdę warto. Ciasteczka są przepyszne. Wyczytałam ostatnio, że pierniki należą do najstarszych ciast ale dawniej receptury ich były ściśle chronione i przekazywane z pokolenia na pokolenie. Mało tego, zaczyn na ciasto często leżakował nawet po kilkanaście lat zamknięty w beczkach ułożonych w chłodnych piwnicach. To niesamowite, prawda? Jeśli dodam, że na piernikach niegdyś łamano sobie zęby to chyba nie ma czego żałować, że żyje się w dzisiejszych czasach, kiedy to do pierników dodajemy przyprawy i sodę oraz już raczej nikt nie każe ciastu leżakować tyle czasu. Ja mojego przepisu nie przechowuje w sejfie i dlatego dla zainteresowanych publikuję tutaj wraz ze zdjęciami naszych pierników.
However, the most important thing is that they smelled the same. Baking gingerbread cookies is great fun for the whole family. The children’s imagination helps our gingerbread take on fantastic shapes and forms. I really recommend that sort of fun. It is worth it. Those cookies taste great. Recently, I read that many years ago gingerbread was the most strictly guarded recipe only passed down through the generations. Not only that, but the same gingerbread dough was often stored untouched in barrels in cold basements for years. I could also add that you could easily break your teeth on that sort of gingerbread. That makes us appreciate the times we live in now, where gingerbread is nice and soft, and it does not just lie there for years. I do not store my recipe in a safe, so I am publishing it here together with pictures of our gingerbread cookies.
Przepis na pierniczki – sprawdzony wielokrotnie.
Gingerbread recipe – tested repeatedly.
Składniki:
½ kg mąki
20 dag miodu
20 dag cukru pudru
12 dag margaryny
tłuszcz do formy
1 jajko
łyżeczka sody
opakowanie przypraw do pierników.
Ingredients:
½ kg flour
200 g liquid honey
200 g icing sugar
120 g margarine
grease for baking tin
1 egg
1 teaspoon of soda
some gingerbread flavourings (if you cannot find any in your local supermarket then try some polish shops or just make your own out of dried cloves, powdered ginger, and cinnamon).
Mąkę z sodą wsypujemy do miski, wlewamy rozpuszczony miód, dodajemy przyprawy, cukier puder, margarynę i jajko. Zagniatamy i wyrabiamy tak długo, aż ciasto będzie lśniące. Gotowe. Teraz pozostaje nam nic innego jak odkrawać po kawałku ciasta, wałkować na posypanej mąką stolnicy i wykrawać wszystko to, na co mamy ochotę. Kto wie, może zrobicie szopkę, domki i inne ciekawe rzeczy? Jeśli chcemy powiesić je na choince, musimy pamiętać przed upieczeniem o zrobieniu wykałaczką dziurki na nitkę.
Put the flour and the soda in a bowl; add the honey, the flavouring, the icing sugar, the margarine and the egg. Using your hands, knead the dough until it is nice, brown and shiny. Now, break off big bits off the dough and cut the cookies out of it, using either cake cutters or your own designs. Some good ideas include houses, angels, and stables. If you want to later hang them on your Christmas tree, you will have to make a hole at the top of the cookie; so that the string can go through it (do it before the cookies are baked).
The cut out gingerbread cookies are placed on a well-greased baking tin and baked in a hot oven (gas mark 5-6) for about 10 minutes.
When they are ready, you can decorate them in any way you like. They are to be stored in a closed box. You can ice gingerbread biscuits with the simplest method: Dissolve some icing sugar in some hot water and add a few drops of lemon juice and if you want to you can also add some food colouring to it, in the colour of your choice. Have fun!
Ale pysznie wyglądają! Aż ślinka cieknie:) Najbardziej podobają mi się serca i gwiazdki z prześwitem (czyli dziurką w środku w kształcie serduszka lub gwiazdeczki). Agata
OdpowiedzUsuńTo zapraszam na piernikową ucztę!
OdpowiedzUsuńBardzo chętnie! Szkoda tylko, że troszkę do Ciebie za daleko...
OdpowiedzUsuńPrzepiękny blog. Zaczytałam sie w nim. Tak miło sie czytało, jak bym znała Cie od dawna.
OdpowiedzUsuńTakie ładne zdjęcia i robótki!
Będę częsiej zaglądać do Ciebie.
Serdecznie pozdrawiam - Wiki z blogu: Robótkowe szaleństwa.
Renata: Przepis na pierniczki sprawdzony - rewelacja, polecam bo są pyszne :-)
OdpowiedzUsuńdziękuję ci dobra kobieto, właśnie szukam od kilku dni sprawdzonego przepisu :D
OdpowiedzUsuń